- kożuch
- {{stl_3}}kożuch {{/stl_3}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_7}}kɔʒux{{/stl_7}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_10}}m {{/stl_10}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}1) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}owcza skóra{{/stl_13}}{{stl_4}}, {{/stl_4}}{{stl_13}}ubranie{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Pelz {{/stl_14}}{{stl_15}}m, {{/stl_15}}{{stl_14}}Schaf[s]pelz {{/stl_14}}{{stl_15}}m {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}2) {{/stl_11}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}stężała warstwa na mleku{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}Haut {{/stl_14}}{{stl_15}}f {{/stl_15}}{{stl_51}}{{/stl_51}}{{stl_11}}3) {{/stl_11}}{{stl_18}}pasować jak {{/stl_18}}{{stl_63}}kwiatek{{/stl_63}}{{stl_18}} do \kożucha {{/stl_18}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_13}}wcale nie pasować{{/stl_13}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}{{stl_14}}wie der Igel zum Handtuch {{/stl_14}}{{stl_4}}[{{/stl_4}}{{stl_60}}lub {{/stl_60}}{{stl_32}}wie die Faust aufs Auge{{/stl_32}}{{stl_4}}] {{/stl_4}}{{stl_14}}passen {{/stl_14}}{{stl_4}}({{/stl_4}}{{stl_16}}fam{{/stl_16}}{{stl_4}}) {{/stl_4}}
Nowy słownik polsko-niemiecki. 2014.